- 简体恢复本
-
5:16
我要将饥荒的恶箭射在你们身上,这箭是能毁灭人的,我要射出毁灭你们;那时,我要加增你们的饥荒,断绝你们所倚靠的粮食。
- Recovery
-
5:16
When I send against them the evil arrows of famine, which are for destruction and which I will send to destroy you, I will increase the famine upon you and will break your staff of bread.
- 简体和合本
-
5:16
那时、我要将灭人使人饥荒的恶箭、就是射去灭人的、射在你们身上、并要加增你们的饥荒、断绝你们所倚靠的粮食,
- Darby
-
5:16
When I send upon them the evil arrows of famine, that are for [ their ] destruction, which I send to destroy you, then will I increase the famine upon you, and will break your staff of bread.
- King James
-
5:16
When I shall send upon them the evil arrows of famine , which shall be for [ their ] destruction , [ and ] which I will send to destroy you : and I will increase the famine upon you , and will break your staff of bread :