- 简体恢复本
-
7:4
我眼必不顾惜你,我也不可怜你,却要按你的行径报应你,照你可憎的事报应在你中间;你就知道我是耶和华。
- Recovery
-
7:4
And My eye will not pity you, nor will I spare; but I will bring your ways upon you, and your abominations will be in your midst; and you will know that I am Jehovah.
- 简体和合本
-
7:4
我眼必不顾惜你、也不可怜你、却要按你所行的报应你、照你中间可憎的事刑罚你,你就知道我是耶和华。
- Darby
-
7:4
And mine eye shall not spare thee, neither will I have pity; but I will bring thy ways upon thee, and thine abominations shall be in the midst of thee; and ye shall know that I [ am ] Jehovah.
- King James
-
7:4
And mine eye shall not spare thee , neither will I have pity : but I will recompense thy ways upon thee , and thine abominations shall be in the midst of thee : and ye shall know that I [ am ] the LORD .