- 简体恢复本
-
9:6
要将年老的、年少的,并处女、婴孩和妇女,全都杀尽;只是凡有记号的人,不要挨近他。要从我的圣所杀起。于是他们从殿前的长老杀起。
- Recovery
-
9:6
Utterly slay the old man and the young man, and the maiden, the little child, and the women; but do not come near anyone on whom is the mark. And you shall begin at My sanctuary. Thus they began with the elders who were before the house.
- 简体和合本
-
9:6
要将年老的、年少的、并处女、婴孩、和妇女、从圣所起全都杀尽、只是凡有记号的人不要挨近他,于是他们从殿前的长老杀起。
- Darby
-
9:6
Slay utterly the old man, the young man, and the maiden, and little children, and women; but come not near any man upon whom is the mark; and begin at my sanctuary. Then they began at the elders who were before the house.
- King James
-
9:6
Slay utterly old [ and ] young , both maids , and little children , and women : but come not near any man upon whom [ is ] the mark ; and begin at my sanctuary . Then they began at the ancient men which [ were ] before the house .