- 简体恢复本
-
11:4
但他一兴起,他的国就破裂,向天的四方分开,却不归他的后裔,治国的权势也都不及他;因为他的国必被拔出,归与他后裔之外的人。
- Recovery
-
11:4
But once he arises, his kingdom will be broken and divided toward the four winds of heaven, but not to his posterity, nor according to his dominion with which he ruled; for his kingdom will be plucked up and given to others besides his descendants.
- 简体和合本
-
11:4
他兴起的时候、他的国必破裂、向天的四方〔方原文作风〕分开、却不归他的后裔、治国的权势也都不及他、因为他的国必被拔出、归与他后裔之外的人。
- Darby
-
11:4
And when he shall stand up, his kingdom shall be broken, and shall be divided toward the four winds of the heavens; but not to his posterity, nor according to his dominion wherewith he ruled; for his kingdom shall be plucked up, even for others beside these.
- King James
-
11:4
And when he shall stand up , his kingdom shall be broken , and shall be divided toward the four winds of heaven ; and not to his posterity , nor according to his dominion which he ruled : for his kingdom shall be plucked up , even for others beside those .