- 简体恢复本
-
2:15
从那里我必赐她葡萄园,又赐她亚割谷作为指望的门;她必在那里应声,与她幼年的日子一样,与她从埃及地上来的日子相同。
- Recovery
-
2:15
And I will give her her vineyards from there / And the valley of Achor as a door of hope; / And she will respond there as in the days of her youth / And as in the day when she came up out of the land of Egypt.
- 简体和合本
-
2:15
他从那里出来、我必赐他葡萄园、又赐他亚割谷作为指望的门、他必在那里应声、〔或作歌唱〕、与幼年的日子一样、与从埃及地上来的时候相同。
- Darby
-
2:15
And I will give her her vineyards from thence, and the valley of Achor for a door of hope; and she shall sing there, as in the days of her youth and as in the day when she came up out of the land of Egypt.
- King James
-
2:15
And I will give her her vineyards from thence , and the valley of Achor for a door of hope : and she shall sing there , as in the days of her youth , and as in the day when she came up out of the land of Egypt .