- 简体恢复本
-
9:4
他们必不得向耶和华奠酒,所献的祭也不蒙悦纳。他们的祭物,必如居丧者的食物,凡吃的必被玷污,因他们的食物,只为他们自己,必不奉入耶和华的殿。
- Recovery
-
9:4
They will not pour out offerings of wine to Jehovah, / Neither will their sacrifices be pleasing to Him; / They will be to them as the bread of mourning; / All who eat them will be unclean, / For their bread will be for themselves; / It will not come into the house of Jehovah.
- 简体和合本
-
9:4
他们必不得向耶和华奠酒、即便奠酒、也不蒙悦纳,他们的祭物、必如居丧者的食物、凡吃的必被玷污、因他们的食物、只为自己的口腹、必不奉入耶和华的殿。
- Darby
-
9:4
They shall pour out no [ offerings of ] wine to Jehovah, neither shall their sacrifices be pleasing unto him: they shall be unto them as the bread of mourners; all that eat thereof shall be defiled: for their bread shall be for themselves; it shall not come into the house of Jehovah.
- King James
-
9:4
They shall not offer wine [ offerings ] to the LORD , neither shall they be pleasing unto him : their sacrifices [ shall be ] unto them as the bread of mourners ; all that eat thereof shall be polluted : for their bread for their soul shall not come into the house of the LORD .