- 简体恢复本
-
1:18
牲畜哀鸣,牛群混乱,因为没有草场;羊群也受了灾罚。
- Recovery
-
1:18
How the beasts groan! / The herds of cattle are confused, / For they have no pasture; / The flocks of sheep also suffer punishment.
- 简体和合本
-
1:18
牲畜哀鸣、牛群混乱、因为无草,羊群也受了困苦。
- Darby
-
1:18
How do the beasts groan! The herds of cattle are bewildered, for they have no pasture; the flocks of sheep also are in suffering.
- King James
-
1:18
How do the beasts groan ! the herds of cattle are perplexed , because they have no pasture ; yea , the flocks of sheep are made desolate .