- 简体恢复本
-
3:1
人献供物为平安祭,若是从牛群中献的,无论是公是母,必用没有残疾的献在耶和华面前。
- Recovery
-
3:1
And if his offering is a sacrifice of peace offerings, if he presents it from the herd, whether male or female, he shall present it without blemish before Jehovah.
- 简体和合本
-
3:1
人献供物为平安祭、〔平安或作酬恩下同〕若是从牛群中献、无论是公的、是母的、必用没有残疾的献在耶和华面前。
- Darby
-
3:1
And if his offering be a sacrifice of peace-offering, --if he present [ it ] of the herd, whether a male or female, he shall present it without blemish before Jehovah.
- King James
-
3:1
And if his oblation [ be ] a sacrifice of peace offering , if he offer [ it ] of the herd ; whether [ it be ] a male or female , he shall offer it without blemish before the LORD .