- 简体恢复本
-
6:2
你们要过到甲尼察看,从那里往大城哈马去,又下到非利士人的迦特。他们比这些国还强么?他们的境界比你们的境界还大么?
- Recovery
-
6:2
Go over into Calneh, and see; / And go from there to Hamath the great; / Then go down to Gath of the Philistines. / Are they better than these kingdoms? / Or is their territory greater than your territory?
- 简体和合本
-
6:2
你们要过到甲尼察看、从那里往大城哈马去、又下到非利士人的迦特、看那些国比你们的国还强么,境界比你们的境界还宽么。
- Darby
-
6:2
Pass unto Calneh, and see; and from thence go to Hamath the great; and go down to Gath of the Philistines: are they better than these kingdoms? or their border greater than your border?
- King James
-
6:2
Pass ye unto Calneh , and see ; and from thence go ye to Hamath the great : then go down to Gath of the Philistines : [ be they ] better than these kingdoms ? or their border greater than your border ?