- 简体恢复本
-
2:16
在这些日子以前,有人来到谷堆,想得二十细亚,只得了十细亚;有人来到酒池,想舀五十桶,只得了二十桶。
- Recovery
-
2:16
Before these days were, someone would come to a grain heap for twenty measures, and there would be only ten; someone would come to a vat to draw fifty troughfuls, and there would be only twenty.
- 简体和合本
-
2:16
在那一切日子、有人来到榖堆、想得二十斗、只得了十斗,有人来到酒池、想得五十桶、只得了二十桶。
- Darby
-
2:16
--before those [ days ] were, when one came to a heap of twenty [ measures ] , there were but ten; when one came to the vat to draw out fifty press-measures, there were but twenty.
- King James
-
2:16
Since those [ days ] were , when [ one ] came to an heap of twenty [ measures , ] there were [ but ] ten : when [ one ] came to the pressfat for to draw out fifty [ vessels ] out of the press , there were [ but ] twenty .