- 简体恢复本
-
12:12
那地的人要一家族一家族的,独在一处哀号;大卫家的家族独在一处,他们的妇女独在一处;拿单家的家族独在一处,他们的妇女独在一处;
- Recovery
-
12:12
And the land will wail, every family by itself: the family of the house of David by itself, and their wives by themselves; the family of the house of Nathan by itself, and their wives by themselves;
- 简体和合本
-
12:12
境内、一家一家的、都必悲哀,大卫家、男的独在一处、女的独在一处,拿单家、男的独在一处、女的独在一处,
- Darby
-
12:12
And the land shall mourn, every family apart: the family of the house of David apart, and their wives apart; the family of the house of Nathan apart, and their wives apart;
- King James
-
12:12
And the land shall mourn , every family apart ; the family of the house of David apart , and their wives apart ; the family of the house of Nathan apart , and their wives apart ;