- 简体恢复本
-
14:2
因为我必聚集万国与耶路撒冷争战;城必被攻取,房屋被抢夺,妇女被玷污;城中的民必有一半被掳去,但余剩的民必不从城中剪除。
- Recovery
-
14:2
For I will gather all the nations against Jerusalem to battle; and the city will be captured, and the houses plundered, and the women ravished; and half of the city will go forth into captivity, but the rest of the people will not be cut off from the city.
- 简体和合本
-
14:2
因为我必聚集万国与耶路撒冷争战,城必被攻取、房屋被抢夺、妇女被玷污、城中的民一半被掳去、剩下的民、仍在城中、不致剪除。
- Darby
-
14:2
And I will assemble all the nations against Jerusalem to battle; and the city shall be taken, and the houses rifled, and the women ravished; and half of the city shall go forth into captivity; and the rest of the people shall not be cut off from the city.
- King James
-
14:2
For I will gather all nations against Jerusalem to battle ; and the city shall be taken , and the houses rifled , and the women ravished ; and half of the city shall go forth into captivity , and the residue of the people shall not be cut off from the city .