- 简体恢复本
-
9:15
万军之耶和华必保护他们;他们必吞灭仇敌,践踏弹石。他们必喝血喧闹,如同喝醉了酒;他们必像盛满血的碗,像祭坛四角满了血。
- Recovery
-
9:15
Jehovah of hosts will defend them; / And they will devour and trample the sling stones. / And they will drink; they will be noisy as if with wine; / And they will be filled like a sacrificial basin, / Like the corners of the altar.
- 简体和合本
-
9:15
万军之耶和华必保护他们,他们必吞灭仇敌、践踏弹石。他们必喝血呐喊、犹如饮酒,他们必像盛满血的碗、又像坛的四角、满了血。
- Darby
-
9:15
Jehovah of hosts will defend them; and they shall devour, and shall tread down the sling-stones; and they shall drink, [ and ] make a noise as from wine; and they shall be filled like a bowl, like the corners of the altar.
- King James
-
9:15
The LORD of hosts shall defend them ; and they shall devour , and subdue with sling stones ; and they shall drink , [ and ] make a noise as through wine ; and they shall be filled like bowls , [ and ] as the corners of the altar .