- 简体恢复本
-
11:12
这百姓岂是我怀的胎,岂是我生下来的呢?你竟对我说,把他们抱在怀里,如养育之父抱吃奶的孩子,直抱到你起誓要赐给他们祖宗的地去。
- Recovery
-
11:12
Did I conceive all this people? Or did I bring them forth, so that You should say to me, Carry them in your bosom, as a nurse carries the nursing child, to the land which You swore to give to their fathers?
- 简体和合本
-
11:12
这百姓岂是我怀的胎、岂是我生下来的呢。你竟对我说、把他们抱在怀里、如养育之父抱吃奶的孩子、直抱到你起誓应许给他们祖宗的地去。
- Darby
-
11:12
Have I conceived all this people, have I brought them forth, that thou sayest to me, Carry them in thy bosom, as the nursing-father beareth the suckling, unto the land which thou didst swear unto their fathers?
- King James
-
11:12
Have I conceived all this people ? have I begotten them , that thou shouldest say unto me , Carry them in thy bosom , as a nursing father beareth the sucking child , unto the land which thou swarest unto their fathers ?