- 简体恢复本
-
11:22
难道为他们宰羊群牛群,就彀他们吃么?或是为他们聚拢海中所有的鱼,就彀他们吃么?
- Recovery
-
11:22
Will flocks and herds be slain for them, to satisfy them? Or will all the fish of the sea be gathered together for them, to satisfy them?
- 简体和合本
-
11:22
难道给他们宰了羊群牛群、或是把海中所有的鱼、都聚了来、就够他们吃么。
- Darby
-
11:22
Shall flocks and herds be slaughtered for them, to suffice them? or shall all the fish of the sea be gathered for them, to suffice them?
- King James
-
11:22
Shall the flocks and the herds be slain for them , to suffice them ? or shall all the fish of the sea be gathered together for them , to suffice them ?