- 简体恢复本
-
13:20
若不是主削减了那些日子,凡属肉体的人,没有一个会得救的;但因祂所拣选的选民,祂将那些日子削减了。
- Recovery
-
13:20
And unless the Lord had shortened the days, no flesh would be saved; but on account of the chosen, whom He chose, He shortened the days.
- 简体和合本
-
13:20
若不是主减少那日子、凡有血气的、总没有一个得救的,只是为主的选民、他将那日子减少了。
- Darby
-
13:20
and if [ the ] Lord had not cut short those days, no flesh should have been saved; but on account of the elect whom he has chosen, he has cut short those days.
- King James
-
13:20
And except that the Lord had shortened those days , no flesh should be saved : but for the elect's sake , whom he hath chosen , he hath shortened the days .