- 简体恢复本
-
4:38
耶稣竟在船尾靠着枕头睡着。门徒叫醒了祂,对祂说,夫子,我们丧命,你不顾么?
- Recovery
-
4:38
And He was in the stern, sleeping on the cushion. And they woke Him and said to Him, Teacher, does it not matter to You that we are perishing?
- 简体和合本
-
4:38
耶稣在船尾上、枕着枕头睡觉,门徒叫醒了他、说、夫子、我们丧命、你不顾么。
- Darby
-
4:38
And *he* was in the stern sleeping on the cushion. And they awake him up and say to him, Teacher, dost thou not care that we are perishing?
- King James
-
4:38
And he was in the hinder part of the ship , asleep on a pillow : and they awake him , and say unto him , Master , carest thou not that we perish ?