- 简体恢复本
-
9:18
无论在那里,灵抓住他,把他摔倒,他就口中流沫,咬牙切齿,身体枯干。我请过你的门徒把灵赶出去,他们却无能为力。
- Recovery
-
9:18
And wherever it seizes him, it throws him down, and he foams at the mouth and grinds his teeth; and he is wasting away. And I told Your disciples to cast it out, and they were not able.
- 简体和合本
-
9:18
无论在那里、鬼捉弄他、把他摔倒、他就口中流沫、咬牙切齿、身体枯干、我请过你的门徒把鬼赶出去、他们却是不能。
- Darby
-
9:18
and wheresoever it seizes him it tears him, and he foams and gnashes his teeth, and he is withering away. And I spoke to thy disciples, that they might cast him out, and they could not.
- King James
-
9:18
And wheresoever he taketh him , he teareth him : and he foameth , and gnasheth with his teeth , and pineth away : and I spake to thy disciples that they should cast him out ; and they could not .