- 简体恢复本
-
11:22
但有一个比他更壮的来,胜过他,就夺去他所倚靠的全副军装,又分了他的掳物。
- Recovery
-
11:22
But when one stronger than he comes upon him and overcomes him, he takes away his whole armor in which he had trusted and distributes his spoil.
- 简体和合本
-
11:22
但有一个比他更壮的来、胜过他、就夺去他所倚靠的盔甲兵器、又分了他的赃。
- Darby
-
11:22
but when the stronger than he coming upon [ him ] overcomes him, he takes away his panoply in which he trusted, and he will divide the spoil [ he has taken ] from him.
- King James
-
11:22
But when a stronger than he shall come upon him , and overcome him , he taketh from him all his armour wherein he trusted , and divideth his spoils .