- 简体恢复本
-
16:3
那管家心里说,主人要撤去我的管家职分,我该作什么才好?锄地罢,无力;讨饭罢,怕羞。
- Recovery
-
16:3
And the steward said within himself, What shall I do, because my master is taking the stewardship away from me? I am not strong enough to dig; I am ashamed to beg.
- 简体和合本
-
16:3
那管家心里说、主人辞我、不用我再作管家、我将来作什么,锄地呢、无力,讨饭呢、怕羞。
- Darby
-
16:3
And the steward said within himself, What shall I do; for my lord is taking the stewardship from me? I am not able to dig; I am ashamed to beg.
- King James
-
16:3
Then the steward said within himself , What shall I do ? for my lord taketh away from me the stewardship : I cannot dig ; to beg I am ashamed .