- 简体恢复本
-
2:36
又有一位女申言者亚拿,是亚设支派法内力的女儿,已经十分老迈,从作童女出嫁的时候,同丈夫住了七年,
- Recovery
-
2:36
And there was one Anna, a prophetess, a daughter of Phanuel, of the tribe of Asher. She was well advanced in years, having lived with her husband seven years from her virginity,
- 简体和合本
-
2:36
又有女先知名叫亚拿、是亚设支派法内力的女儿、年纪已经老迈、从作童女出嫁的时候、同丈夫住了七年、就寡居了,
- Darby
-
2:36
And there was a prophetess, Anna, daughter of Phanuel, of [ the ] tribe of Asher, who was far advanced in years, having lived with [ her ] husband seven years from her virginity,
- King James
-
2:36
And there was one Anna , a prophetess , the daughter of Phanuel , of the tribe of Aser : she was of a great age , and had lived with an husband seven years from her virginity ;