- 简体恢复本
-
6:45
善人从他心里所存的善,发出善来;恶人从他心里所存的恶,发出恶来;因为心里所充满的,口里就说出来。
- Recovery
-
6:45
The good man, out of the good treasure of his heart, brings forth that which is good, and the evil man, out of the evil treasure of his heart, brings forth that which is evil; for out of the abundance of his heart his mouth speaks.
- 简体和合本
-
6:45
善人从他心里所存的善、就发出善来,恶人从他心里所存的恶、就发出恶来,因为心里所充满的、口里就说出来。
- Darby
-
6:45
The good man, out of the good treasure of his heart, brings forth good; and the wicked [ man ] out of the wicked, brings forth what is wicked: for out of the abundance of the heart his mouth speaks.
- King James
-
6:45
A good man out of the good treasure of his heart bringeth forth that which is good ; and an evil man out of the evil treasure of his heart bringeth forth that which is evil : for of the abundance of the heart his mouth speaketh .