- 简体恢复本
-
7:12
将近城门的时候,看哪,有一个死人被抬出来,这人是他母亲独生的儿子,他母亲又是寡妇,有城里大批的群众陪着她。
- Recovery
-
7:12
And as He came near the gate of the city, behold, one who had died was being carried out, an only son of his mother, and she was a widow; and a considerable crowd from the city was with her.
- 简体和合本
-
7:12
将近城门、有一个死人被抬出来,这人是他母亲独生的儿子、他母亲又是寡妇,有城里的许多人同着寡妇送殡。
- Darby
-
7:12
And as he drew near to the gate of the city, behold, a dead man was carried out, the only son of his mother, and she a widow, and a very considerable crowd of the city [ was ] with her.
- King James
-
7:12
Now when he came nigh to the gate of the city , behold , there was a dead man carried out , the only son of his mother , and she was a widow : and much people of the city was with her .