- 简体恢复本
-
9:36
声音住了,只见耶稣一人在那里。那些日子,门徒保持缄默,所看见的事,一样也没有告诉人。
- Recovery
-
9:36
And when the voice had spoken, Jesus was found alone. And they kept silent and reported to no one in those days anything of what they had seen.
- 简体和合本
-
9:36
声音住了、只见耶稣一人在那里。当那些日子、门徒不提所看见的事、一样也不告诉人。
- Darby
-
9:36
And as the voice was [ heard ] Jesus was found alone: and *they* kept silence, and told no one in those days any of the things they had seen.
- King James
-
9:36
And when the voice was past , Jesus was found alone . And they kept [ it ] close , and told no man in those days any of those things which they had seen .