- 简体恢复本
-
1:24
就祷告说,主阿,你知道万人的心,求你从这两个人中,指明你所拣选的是那一个,
- Recovery
-
1:24
And they prayed and said, You Lord, Knower of the hearts of all, show us clearly the one whom You have chosen of these two
- 简体和合本
-
1:24
众人就祷告说、主阿、你知道万人的心、求你从这两个人中、指明你所拣选的是谁、叫他得这使徒的位分,这位分犹大已经丢弃、往自己的地方去了。
- Darby
-
1:24
And they prayed, and said, Thou Lord, knower of the hearts of all, shew which one of these two thou hast chosen,
- King James
-
1:24
And they prayed , and said , Thou , Lord , which knowest the hearts of all [ men , ] shew whether of these two thou hast chosen ,