- 简体恢复本
-
25:8
保罗分诉说,无论犹太人的律法,或是圣殿,或是该撒,我都没有得罪过。
- Recovery
-
25:8
While Paul said in his defense, Neither against the law of the Jews nor against the temple nor against Caesar have I sinned in anything.
- 简体和合本
-
25:8
保罗分诉说、无论犹太人的律法、或是圣殿、或是该撒、我都没有干犯。
- Darby
-
25:8
Paul answering for himself, Neither against the law of the Jews, nor against the temple, nor against Caesar, have I offended [ in ] anything.
- King James
-
25:8
While he answered for himself , Neither against the law of the Jews , neither against the temple , nor yet against Caesar , have I offended any thing at all .