- 简体恢复本
-
27:40
于是把锚丢弃在海里,同时松开舵绳,拉起前帆,顺着风向岸驶去。
- Recovery
-
27:40
And casting off the anchors, they left them in the sea, at the same time loosening the bands of the rudders; and hoisting the foresail to the blowing of the wind, they held course for the beach.
- 简体和合本
-
27:40
于是砍断缆索、弃锚在海里、同时也松开舵绳、拉起头篷、顺着风向岸行去。
- Darby
-
27:40
and, having cast off the anchors, they left [ them ] in the sea, at the same time loosening the lashings of the rudders, and hoisting the foresail to the wind, they made for the strand.
- King James
-
27:40
And when they had taken up the anchors , they committed [ themselves ] unto the sea , and loosed the rudder bands , and hoised up the mainsail to the wind , and made toward shore .