- 简体恢复本
-
6:15
在议会里坐着的人,都定睛看他,见他的面貌好像天使的面貌。
- Recovery
-
6:15
And all those sitting in the Sanhedrin looked intently at him and saw his face as though it were the face of an angel.
- 简体和合本
-
6:15
在公会里坐着的人、都定睛看他、见他的面貌、好像天使的面貌。
- Darby
-
6:15
And all who sat in the council, looking fixedly on him, saw his face as [ the ] face of an angel.
- King James
-
6:15
And all that sat in the council , looking stedfastly on him , saw his face as it had been the face of an angel .