- 简体恢复本
-
7:35
这摩西,就是他们曾弃绝说,谁立你作首领和审判官的,神却藉着那在荆棘中向他显现之使者的手,差派他作首领,作救赎者。
- Recovery
-
7:35
This Moses, whom they refused, saying, Who appointed you a ruler and a judge? this one God has sent as both a ruler and a redeemer, along with the hand of the Angel who appeared to him in the thornbush.
- 简体和合本
-
7:35
这摩西、就是百姓弃绝说、谁立你作我们的首领、和审判官的,神却藉那在荆棘中显现之使者的手、差派他作首领、作救赎的。
- Darby
-
7:35
This Moses, whom they refused, saying, Who made thee ruler and judge? him did God send [ to be ] a ruler and deliverer with the hand of the angel who appeared to him in the bush.
- King James
-
7:35
This Moses whom they refused , saying , Who made thee a ruler and a judge ? the same did God send [ to be ] a ruler and a deliverer by the hand of the angel which appeared to him in the bush .