- 简体恢复本
-
7:52
那一个申言者不是你们祖宗所逼迫的?他们也把豫先宣告那义者要来的人杀了,如今你们又把那义者卖了,杀了。
- Recovery
-
7:52
Which of the prophets did your fathers not persecute? And they killed those who announced beforehand concerning the coming of the righteous One, whose betrayers and murderers you have now become,
- 简体和合本
-
7:52
那一个先知、不是你们祖宗逼迫呢,他们也把预先传说那义者要来的人杀了,如今你们又把那义者卖了、杀了。
- Darby
-
7:52
Which of the prophets have not your fathers persecuted? and they have slain those who announced beforehand concerning the coming of the Just One, of whom *ye* have now become deliverers up and murderers!
- King James
-
7:52
Which of the prophets have not your fathers persecuted ? and they have slain them which shewed before of the coming of the Just One ; of whom ye have been now the betrayers and murderers :