- 简体恢复本
-
4:16
本于祂,全身藉着每一丰富供应的节,并藉着每一部分依其度量而有的功用,得以联络在一起,并结合在一起,便叫身体渐渐长大,以致在爱里把自己建造起来。
- Recovery
-
4:16
Out from whom all the Body, being joined together and being knit together through every joint of the rich supply and through the operation in the measure of each one part, causes the growth of the Body unto the building up of itself in love.
- 简体和合本
-
4:16
全身都靠他联络得合式、百节各按各职、照着各体的功用、彼此相助、便叫身体渐渐增长、在爱中建立自己。
- Darby
-
4:16
from whom the whole body, fitted together, and connected by every joint of supply, according to [ the ] working in [ its ] measure of each one part, works for itself the increase of the body to its self-building up in love.
- King James
-
4:16
From whom the whole body fitly joined together and compacted by that which every joint supplieth , according to the effectual working in the measure of every part , maketh increase of the body unto the edifying of itself in love .