- 简体恢复本
-
6:9
作主人的,也要同样待奴仆,放弃威吓,知道他们和你们的主人,乃是在诸天之上,祂并不偏待人。
- Recovery
-
6:9
And masters, do the same things toward them, giving up your threatening, knowing that both their Master and yours is in the heavens, and there is no respect of persons with Him.
- 简体和合本
-
6:9
你们作主人的待仆人、也是一理、不要威吓他们,因为知道他们和你们、同有一位主在天上、他并不偏待人。
- Darby
-
6:9
And, masters, do the same things towards them, giving up threatening, knowing that both their and your Master is in heaven, and there is no acceptance of persons with him.
- King James
-
6:9
And , ye masters , do the same things unto them , forbearing threatening : knowing that your Master also is in heaven ; neither is there respect of persons with him .