- 简体恢复本
-
1:1
以下是摩西在约但河东的旷野,疏弗对面的亚拉巴,在巴兰和陀弗、拉班、哈洗录、底撒哈之间,向以色列众人所说的话。
- Recovery
-
1:1
These are the words which Moses spoke to all Israel across the Jordan in the wilderness, in the Arabah opposite Suph, between Paran and Tophel, Laban, Hazeroth, and Dizahab.
- 简体和合本
-
1:1
以下所记的、是摩西在约但河东的旷野、疏弗对面的亚拉巴、就是巴兰、陀弗、拉班、哈洗录、底撒哈中间、向以色列众人所说的话。
- Darby
-
1:1
These are the words which Moses spoke to all Israel on this side the Jordan, in the wilderness, in the plain, opposite to Suph, between Paran and Tophel, Laban, Hazeroth, and Dizahab.
- King James
-
1:1
These [ be ] the words which Moses spake unto all Israel on this side Jordan in the wilderness , in the plain over against the Red [ sea , ] between Paran , and Tophel , and Laban , and Hazeroth , and Dizahab .