- 简体恢复本
-
12:15
不过,在你各城里,你可以照耶和华你神所赐你的福分,随心所欲的宰牲吃肉;不洁净的人和洁净的人都可以吃,就如吃羚羊与鹿一般。
- Recovery
-
12:15
Yet you may slaughter and eat meat within all your gates, in all that your soul desires, according to the blessing of Jehovah your God which He has given you; the unclean and the clean may eat it as the gazelle and the deer are eaten.
- 简体和合本
-
12:15
然而在你各城里、都可以照耶和华你神所赐你的福分、随心所欲宰牲吃肉、无论洁净人、不洁净人、都可以吃、就如吃羚羊与鹿一般。
- Darby
-
12:15
Nevertheless, according to all the desire of thy soul thou mayest slay and eat flesh in all thy gates, according to the blessing of Jehovah thy God which he hath given thee: the unclean and the clean may eat thereof, as of the gazelle, and the hart.
- King James
-
12:15
Notwithstanding thou mayest kill and eat flesh in all thy gates , whatsoever thy soul lusteth after , according to the blessing of the LORD thy God which he hath given thee : the unclean and the clean may eat thereof , as of the roebuck , and as of the hart .