- 简体恢复本
-
7:1
耶和华你神领你进入要得为业之地,从你面前除掉许多国民,就是赫人、革迦撒人、亚摩利人、迦南人、比利洗人、希未人、耶布斯人,共七国的民,都比你多、比你强。
- Recovery
-
7:1
When Jehovah your God brings you into the land which you are about to enter to possess, and clears away many nations from before you-the Hittites, the Girgashites, the Amorites, the Canaanites, the Perizzites, the Hivites, the Jebusites, seven nations more numerous and mightier than you -
- 简体和合本
-
7:1
耶和华你神领你进入要得为业之地、从你面前赶出许多国民、就是赫人、革迦撒人、亚摩利人、迦南人、比利洗人、希未人、耶布斯人、共七国的民、都比你强大。
- Darby
-
7:1
When Jehovah thy God shall bring thee into the land whither thou goest to possess it, and shall cast out many nations from before thee, the Hittites, and the Girgashites, and the Amorites, and the Canaanites, and the Perizzites, and the Hivites, and the Jebusites, seven nations greater and mightier than thou,
- King James
-
7:1
When the LORD thy God shall bring thee into the land whither thou goest to possess it , and hath cast out many nations before thee , the Hittites , and the Girgashites , and the Amorites , and the Canaanites , and the Perizzites , and the Hivites , and the Jebusites , seven nations greater and mightier than thou ;