- 1:4 也不可注意虚构无稽之事,和无穷的家谱;这等事只引起辩论,对于神在信仰里的经纶并无助益。
- 1:4 Nor to give heed to myths and unending genealogies, which produce questionings rather than God's economy, which is in faith.
- 1:4 也不可听从荒渺无凭的话语、和无穷的家谱,这等事只生辩论、并不发明神在信上所立的章程。
- 1:4 nor to turn their minds to fables and interminable genealogies, which bring questionings rather than [ further ] God's dispensation, which [ is ] in faith.
- 1:4 Neither give heed to fables and endless genealogies , which minister questions , rather than godly edifying which is in faith : [ so do . ]