- 简体恢复本
-
2:15
你当竭力将自己呈献神前,得蒙称许,作无愧的工人,正直的分解真理的话。
- Recovery
-
2:15
Be diligent to present yourself approved to God, an unashamed workman, cutting straight the word of the truth.
- 简体和合本
-
2:15
你当竭力、在神面前得蒙喜悦、作无愧的工人、按着正意分解真理的道。
- Darby
-
2:15
Strive diligently to present thyself approved to God, a workman that has not to be ashamed, cutting in a straight line the word of truth.
- King James
-
2:15
Study to shew thyself approved unto God , a workman that needeth not to be ashamed , rightly dividing the word of truth .