- 简体恢复本
-
2:21
所以人若洁净自己,脱离这些卑贱的,就必成为贵重的器皿,分别为圣,合乎主人使用,豫备行各样的善事。
- Recovery
-
2:21
If therefore anyone cleanses himself from these, he will be a vessel unto honor, sanctified, useful to the master, prepared unto every good work.
- 简体和合本
-
2:21
人若自洁、脱离卑贱的事、就必作贵重的器皿、成为圣洁、合乎主用、预备行各样的善事。
- Darby
-
2:21
If therefore one shall have purified himself from these, [ in separating himself from them ] , he shall be a vessel to honour, sanctified, serviceable to the Master, prepared for every good work.
- King James
-
2:21
If a man therefore purge himself from these , he shall be a vessel unto honour , sanctified , and meet for the master's use , [ and ] prepared unto every good work .