- 简体恢复本
-
4:8
从此以后,有公义的冠冕为我存留,就是主,那公义的审判者,在那日要赏赐我的;不但赏赐我,也赏赐凡爱祂显现的人。
- Recovery
-
4:8
Henceforth there is laid up for me the crown of righteousness, with which the Lord, the righteous Judge, will recompense me in that day, and not only me but also all those who have loved His appearing.
- 简体和合本
-
4:8
从此以后、有公义的冠冕为我存留、就是按着公义审判的主到了那日要赐给我的,不但赐给我、也赐给凡爱慕他显现的人。
- Darby
-
4:8
Henceforth the crown of righteousness is laid up for me, which the Lord, the righteous Judge, will render to me in that day; but not only to me, but also to all who love his appearing.
- King James
-
4:8
Henceforth there is laid up for me a crown of righteousness , which the Lord , the righteous judge , shall give me at that day : and not to me only , but unto all them also that love his appearing .