- 简体恢复本
-
12:27
这“再一次,”指明那被震动的,就是受造之物,都要挪去,使那不被震动的常存。
- Recovery
-
12:27
And this word, "Yet once more," shows clearly the removal of the things being shaken as being of things having been made, that the things which are not shaken may remain.
- 简体和合本
-
12:27
这再一次的话、是指明被震动的、就是受造之物、都要挪去、使那不被震动的常存。
- Darby
-
12:27
But this Yet once, signifies the removing of what is shaken, as being made, that what is not shaken may remain.
- King James
-
12:27
And this [ word , ] Yet once more , signifieth the removing of those things that are shaken , as of things that are made , that those things which cannot be shaken may remain .