- 简体恢复本
-
10:1
耶路撒冷王亚多尼洗德听见约书亚夺了艾城,把城尽行毁灭,(约书亚怎样待耶利哥和耶利哥的王,也照样待艾城和艾城的王,)又听见基遍的居民与以色列人讲和,住在他们中间,
- Recovery
-
10:1
And when Adoni-zedek the king of Jerusalem heard that Joshua had taken Ai and had utterly destroyed it (as he had done to Jericho and its king, so did he do to Ai and its king), and that the inhabitants of Gibeon had made peace with Israel and were among them,
- 简体和合本
-
10:1
耶路撒冷王亚多尼洗德听见约书亚夺了艾城、尽行毁灭,怎样待耶利哥和耶利哥的王、也照样待艾城和艾城的王,又听见基遍的居民与以色列人立了和约、住在他们中间,
- Darby
-
10:1
And it came to pass when Adoni-zedek king of Jerusalem heard that Joshua had taken Ai and had utterly destroyed it, that he had done to Ai and its king as he had done to Jericho and its king, and that the inhabitants of Gibeon had made peace with Israel, and were among them,
- King James
-
10:1
Now it came to pass , when Adoni - zedek king of Jerusalem had heard how Joshua had taken Ai , and had utterly destroyed it ; as he had done to Jericho and her king , so he had done to Ai and her king ; and how the inhabitants of Gibeon had made peace with Israel , and were among them ;