- 简体恢复本
-
5:6
以色列人在旷野走了四十年,直到国民,就是出埃及的兵丁,尽都消灭了,因为他们没有听从耶和华的话;耶和华曾向他们起誓,必不容他们看见耶和华向他们列祖起誓要赐给我们的地,就是流奶与蜜之地。
- Recovery
-
5:6
For the children of Israel went for forty years through the wilderness until all the nation, the men of war who had come out of Egypt, were consumed, because they did not listen to the voice of Jehovah, they to whom Jehovah swore that they would not see the land that Jehovah had sworn to their fathers to give us, a land flowing with milk and honey.
- 简体和合本
-
5:6
以色列人在旷野走了四十年、等到国民、就是出埃及的兵丁、都消灭了、因为他们没有听从耶和华的话。耶和华曾向他们起誓、必不容他们看见耶和华向他们列祖起誓应许赐给我们的地、就是流奶与蜜之地。
- Darby
-
5:6
For the children of Israel had walked forty years in the wilderness, till the whole nation of men of war had perished who had come out of Egypt, who had not hearkened to the voice of Jehovah; to whom Jehovah had sworn that he would not show them the land which Jehovah had sworn unto their fathers that he would give us, a land flowing with milk and honey.
- King James
-
5:6
For the children of Israel walked forty years in the wilderness , till all the people [ that were ] men of war , which came out of Egypt , were consumed , because they obeyed not the voice of the LORD : unto whom the LORD sware that he would not shew them the land , which the LORD sware unto their fathers that he would give us , a land that floweth with milk and honey .