- 简体恢复本
-
2:6
因为经上记着说,“看哪,我把所拣选所宝贵的房角石,安放在锡安,信靠祂的人,必不至于羞愧。”
- Recovery
-
2:6
For it is contained in Scripture: "Behold, I lay in Zion a cornerstone, chosen and precious; and he who believes on Him shall by no means be put to shame."
- 简体和合本
-
2:6
因为经上说、‘看哪、我把所拣选所宝贵的房角石、安放在锡安,信靠他的人、必不至于羞愧。’
- Darby
-
2:6
Because it is contained in the scripture: Behold, I lay in Zion a corner stone, elect, precious: and he that believes on him shall not be put to shame.
- King James
-
2:6
Wherefore also it is contained in the scripture , Behold , I lay in Sion a chief corner stone , elect , precious : and he that believeth on him shall not be confounded .