- 简体恢复本
-
3:1
照样,作妻子的,要服从自己的丈夫,好叫那些甚至不信从主话的,也可以不用主的话,藉着妻子的品行,被主得着,
- Recovery
-
3:1
In like manner, wives, be subject to your own husbands, that even if any disobey the word, they will be gained without the word through the manner of life of their wives,
- 简体和合本
-
3:1
你们作妻子的、要顺服自己的丈夫,这样、若有不信从道理的丈夫、他们虽然不听道、也可以因妻子的品行被感化过来,
- Darby
-
3:1
Likewise, wives, [ be ] subject to your own husbands, that, even if any are disobedient to the word, they may be gained without [ the ] word by the conversation of the wives,
- King James
-
3:1
Likewise , ye wives , [ be ] in subjection to your own husbands ; that , if any obey not the word , they also may without the word be won by the conversation of the wives ;