- 简体恢复本
-
3:18
因基督也曾一次为罪受死,就是义的代替不义的,为要引你们到神面前;在肉体里祂被治死,在灵里祂却活着;
- Recovery
-
3:18
For Christ also has suffered once for sins, the Righteous on behalf of the unrighteous, that He might bring you to God, on the one hand being put to death in the flesh, but on the other, made alive in the spirit;
- 简体和合本
-
3:18
因基督也曾一次为罪受苦、〔受苦有古卷作受死〕就是义的代替不义的、为要引我们到神面前,按着肉体说他被治死,按着灵性说他复活了。
- Darby
-
3:18
for Christ indeed has once suffered for sins, [ the ] just for [ the ] unjust, that he might bring us to God; being put to death in flesh, but made alive in [ the ] Spirit,
- King James
-
3:18
For Christ also hath once suffered for sins , the just for the unjust , that he might bring us to God , being put to death in the flesh , but quickened by the Spirit :