- 简体恢复本
-
3:5
他们故意不理这件事,就是从太古凭神的话有了诸天,和出于水并藉着水存立的地。
- Recovery
-
3:5
For this escapes them by their own choosing, that by the word of God the heavens were of old and the earth was compacted out of water and through water,
- 简体和合本
-
3:5
他们故意忘记、从太古凭神的命有了天、并从水而出藉水而成的地,
- Darby
-
3:5
For this is hidden from them through their own wilfulness, that heavens were of old, and an earth, having its subsistence out of water and in water, by the word of God,
- King James
-
3:5
For this they willingly are ignorant of , that by the word of God the heavens were of old , and the earth standing out of the water and in the water :