- 简体恢复本
-
14:10
这人也必喝神烈怒的酒,此酒调在神忿怒的杯中,纯一不杂;他要在圣天使和羔羊面前,在火与硫磺中受痛苦。
- Recovery
-
14:10
He also shall drink of the wine of the fury of God, which is mixed undiluted in the cup of His wrath; and he shall be tormented in fire and brimstone before the holy angels and before the Lamb.
- 简体和合本
-
14:10
这人也必喝神大怒的酒、此酒斟在神忿怒的杯中纯一不杂,他要在圣天使和羔羊面前、在火与硫磺之中受痛苦,
- Darby
-
14:10
he also shall drink of the wine of the fury of God prepared unmixed in the cup of his wrath, and he shall be tormented in fire and brimstone before the holy angels and before the Lamb.
- King James
-
14:10
The same shall drink of the wine of the wrath of God , which is poured out without mixture into the cup of his indignation ; and he shall be tormented with fire and brimstone in the presence of the holy angels , and in the presence of the Lamb :