- 简体恢复本
-
17:4
那女人穿着紫色和朱红色的衣服,用金子、宝石、珍珠为妆饰,手中拿着金杯,盛满了可憎之物,并她淫乱的污秽。
- Recovery
-
17:4
And the woman was clothed in purple and scarlet, and gilded with gold and precious stone and pearls, having in her hand a golden cup full of abominations and the unclean things of her fornication.
- 简体和合本
-
17:4
那女人穿着紫色和朱红色的衣服、用金子宝石珍珠为妆饰,手拿金杯、杯中盛满了可憎之物、就是他淫乱的污秽。
- Darby
-
17:4
And the woman was clothed in purple and scarlet, and had ornaments of gold and precious stones and pearls, having a golden cup in her hand full of abominations and the unclean things of her fornication;
- King James
-
17:4
And the woman was arrayed in purple and scarlet colour , and decked with gold and precious stones and pearls , having a golden cup in her hand full of abominations and filthiness of her fornication :