- 简体恢复本
-
2:17
那灵向众召会所说的话,凡有耳的,就应当听。得胜的,我必将那隐藏的吗哪赐给他,并赐他一块白石,上面写着新名,除了那领受的以外,没有人认识。
- Recovery
-
2:17
He who has an ear, let him hear what the Spirit says to the churches. To him who overcomes, to him I will give of the hidden manna, and to him I will give a white stone, and upon the stone a new name written, which no one knows except he who receives it.
- 简体和合本
-
2:17
圣灵向众教会所说的话、凡有耳的、就应当听。得胜的、我必将那隐藏的吗哪赐给他,并赐他一块白石、石上写着新名,除了那领受的以外、没有人能认识。
- Darby
-
2:17
He that has an ear, let him hear what the Spirit says to the assemblies. To him that overcomes, to him will I give of the hidden manna; and I will give to him a white stone, and on the stone a new name written, which no one knows but he that receives [ it ] .
- King James
-
2:17
He that hath an ear , let him hear what the Spirit saith unto the churches ; To him that overcometh will I give to eat of the hidden manna , and will give him a white stone , and in the stone a new name written , which no man knoweth saving he that receiveth [ it . ]