- 简体恢复本
-
4:1
这些事以后,我观看,看哪,天上有门开了,我初次所听见那如吹号的声音,对我说,你上到这里来,我要将这些事以后必发生的事指示你。
- Recovery
-
4:1
After these things I saw, and behold, a door opened in heaven, and the first voice which I heard was like a trumpet speaking with me, saying, Come up here, and I will show you the things that must take place after these things.
- 简体和合本
-
4:1
此后、我观看、见天上有门开了、我初次听见好像吹号的声音、对我说、你上到这里来、我要将以后必成的事指示你。
- Darby
-
4:1
After these things I saw, and behold, a door opened in heaven, and the first voice which I heard as of a trumpet speaking with me, saying, Come up here, and I will shew thee the things which must take place after these things.
- King James
-
4:1
After this I looked , and , behold , a door [ was ] opened in heaven : and the first voice which I heard [ was ] as it were of a trumpet talking with me ; which said , Come up hither , and I will shew thee things which must be hereafter .